送李少府贬峡中王少府贬长沙

[唐] 高适
嗟君此别意何如?驻马衔杯问谪居。
巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。
青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。
圣代即今多雨露,临时候手莫踌躇。
【注解】:
1、谪居:贬官的地方,冒下四句。
2、巫峡:在今四川巫山县东。古民歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
3、衡阳:今属湖南。相传每一年秋天,南边的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回北
??方。这是由长沙想到衡阳,意思要王少府至长沙后多写信来。
4、青枫江:在长沙。

【韵译】:
我叹息与二位作别,不知有何意想?
请下马,咱咱咱们把盏谈谈贬谪的地方。
李少府去巫峡,听到猿啼落泪数行,
王少府到衡阳,多寄雁书是我所望。
去长沙的可见到青枫江上远航秋帆;
往巴东的可想象白帝城边古木疏黄。
如今盛世,朝迁恩泽有如雨露普降;
别离老是临时的,请别再犹豫彷徨!

【评析】:
??这首诗是送两位被贬官的友人,寓有劝慰勉励之意。一诗同赠两人,在内容上注
意到铢两悉称,实在不容易。诗除了首尾合起来总写外,中央两联双双分写,不偏
枯。颔联上句写巫峡风光,以古民谣“巴东三峡巫峡长。猿鸣三声泪沾裳”典故,来
暗示李少府所去的峡中荒凉之地。下句写衡阳,暗示王少府去长沙,衡山有回雁峰,
鸿雁都飞不过衡山,足见也是人迹罕至之僻地;并盼望他能多寄书函。颈联上句写长
沙青枫江的帆船,是再写王少府。下句写白帝城,远在古原始丛林的巴东,是再写李
少府。双双交错停止,布局周密,情感交织。末了两句,是劝藉二人尽可宁神而去,
不久即可召还。不悲观,也不消极。

--引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋

高适

高适(704—765年),字达夫,一字仲武,渤海蓨(今河北沧州)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐代大臣、诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县候,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。

作为驰名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发提高、蓬勃向上的时代精力。有文集二十卷。

相干作者
友情链接:管道新闻网  互动钓鱼网  中国视野新闻网  南京鞋业新闻网  中学化学资料网  中国钢铁新闻网  小说迷免费小说网  机械科技行业网  中国家居新闻网  保山市人民医院